Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tüm çeviriler

Arama
Tüm çeviriler - galka

Arama
Kaynak dil
Hedef dil

380 sonuçtan 21 - 40 arası sonuçlar
<< Önceki1 2 3 4 5 6 7 ••Sonraki >>
49
Kaynak dil
Bulgarca и ако решиш че вече не искаш да сме заедно ще те...
И ако решиш, че вече не искаш да сме заедно, ще те разбера.

Tamamlanan çeviriler
Yunanca και αν αποφασίσεις πως δεν θέλεις...
166
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Bulgarca съжалявам за това което стана онази вечер.прав си...
Съжалявам за това, което стана онази вечер. Прав си и мисля да те послушам. Моля те да ми простиш, не мога да живея без теб. Светът не е същият, когато не си до мен. Надявам се да ми простиш. Обичам те!
текста ще бъде използван за писмо

Tamamlanan çeviriler
Yunanca Λυπάμαι για αυτό που έγινε εκείνο το βράδυ...
9
Kaynak dil
Yunanca Έλα πάρε με
Έλα πάρε με
это название песни

Tamamlanan çeviriler
Rusça Приди, возьми меня.
Ukraynaca Прийди, візьми мене
359
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Yunanca Γεια σας,Παρατηρήσαμε ότι η ...
Γεια σας,

Παρατηρήσαμε ότι η αγγελία σας ???kokercheta ????? είναι δημοσιευμένη εδώ και κάποιες μέρες και δεν κατάφερε να συγκεντρώσει πάνω από 100 επισκέπτες.
Ορίστε τρεις τρόποι για να τη βελτιώσετε:
Βάζοντας πολλές φωτογραφίες λύνετε κάθε απορία.
Με κάποιο διαφημιστικό πακέτο σίγουρα η αγγελία σας θα προσελκύσει την προσοχή των χρηστών.
Βάλτε μια δίκαιη τιμή, έτσι θα κερδίσουν όλοι.
Κάνε την αγγελία Προτεινόμενη και Πούλα το.

Προτεινόμενη.
Geia sas,
Paratirisame oti i aggelia sas ???????? kokercheta ??????? ????? ??????? einai dimosieymeni edw k kapoies meres kai den katafere na sygkentrwsei panw apo 100 episkeptes.
Oriste treis tropoi gia na tin beltiwsete:
Bazontas polles fwtorafies linete kathe aporia.
Me kapoio diafimistiko paketo, sigoura i aggelia sas tha proselkisei tin prosoxi twn xristwn.
Balte mia dikaih timi, etsi tha kerdisoun oloi.
Kane tin aggelia Proteinomeni kai Poula To
Proteinomeni

Tamamlanan çeviriler
Bulgarca Здравейте, Забелязахме, че обявата Ви...
315
Kaynak dil
Yunanca Εντελώς τυχαία συναντηθήκαμε Μέσα στη νύχτα...
Εντελώς τυχαία συναντηθήκαμε
Μέσα στη νύχτα ξαφνικά
Εντελώς τυχαία καρδιο χτυπήσαμε
Μετά απο χρόνια ξανά
Και σε κοιτάζω, και με κοιτάζεις
Και σ αγκαλιάζω και μ αγκαλιάζεις
Εντελώς τυχαία ξανά ανταμώσαμε
Στου φθινοπώρου τη βροχή
Εντελώς τυχαία ξανά ματώσαμε
Κάπια παλιά μας πληγή
Και σε κοιτάζω, και με κοιτάζεις
Και σ αγκαλιάζω και μ αγκαλιάζεις
Αμηχανία, αμηχανία
Να μ'αγαπάς, να σ'αγαπώ

Tamamlanan çeviriler
Bulgarca Напълно случайно се срещнахме...
35
Kaynak dil
Yunanca Για πρώτη φορά στη ζωή μου τιμώ το φεγγάρι...
Για πρώτη φορά στη ζωή μου τιμώ το φεγγάρι...
BEFORE Edits: "
Gia proti fora stin zoi mou timo to feggari..."
It is not written with Greek letters! THANK U!

Tamamlanan çeviriler
Bulgarca За първи път в живота ми оценявам луната...
217
Kaynak dil
Yunanca Ξέρω ότι μ'αγαπάς όμως αυτό θα σου κάνει κακό
Ξέρω ότι μ'αγαπάς όμως αυτό θα σου κάνει κακό, άλλαξε δρόμο, βρες ένα καλό παιδί κι αγάπησε τον. Μην ψάξεις πολλά, δεν υπάρχουν, μην κάνεις συγκρίσεις, δεν υπάρχουν. Διάλεξε τον μεσαίο δρόμο, κάνε παιδιά, μόνο αυτά θα σ'αγαπήσουν πραγματικά, εγώ σε θυμάμαι κι αυτό είναι αρκετό.
Before edit: "
Xero oti m agapas, omos auto tha sou kani kako, allaxe dromo, vres ena kalo paidi kai agapise ton, min psaxis polla den iparhoun, min kanis sigirisis den iparhoun, dialexe ton meseo dromo, kane paidia mono auta tha se agapisoun pragmatika ego se thimame kai auto ine arketo."

The text is not written with Greek letters.

Tamamlanan çeviriler
Bulgarca Знам, че ме обичаш, но това ще ти причини зло
137
Kaynak dil
Yunanca Ζήσε, προχώρα...
Κοιμόμουν. Ζήσε, προχώρα, είσαι νέα, ωραία και για σένα όλα είναι πιο εύκολα. Εγώ απλά βαρέθηκα να προσπαθώ. Σου είμαι ευγνώμων για όλα. Να είσαι πάντα καλά, φιλιά από Ελλάδα.
Before edits: "Kimomoum, zise,prohora,ise nea,orea,kai gia sena ola ine pio eukola,ego apla varethika na prospatho. Sou ime eugnomon gia ola na ise panta kala. filia appo ellada."

* Kimomoum-->there is no such a word in Greek. I believe it's a typo and that s/he meant to write kimomoun (κοιμόμουν).

Tamamlanan çeviriler
Bulgarca Живей, давай напред...
88
Kaynak dil
Yunanca χώρισα έναν καταπληκτικό άνθρωπο.
Στον εαυτό μου έκανα κακό, κι επίσης χώρισα έναν άνθρωπο για σένα, τόσο βλάκας είμαι, έναν καταπληκτικό άνθρωπο.
Before edits: "Ston eauto mou ekana kako, kai episis xorisa enan antropo gia sena toso m****** ime, enan katapliktiko anthropo"

Tamamlanan çeviriler
İngilizce I hurt myself...
Bulgarca Разделих се с един прекрасен човек...
11
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Bulgarca Защо пак боли?
Защо пак боли?

Tamamlanan çeviriler
Yunanca Γιατί πονάει πάλι;
51
Kaynak dil
Bulgarca За културата на един мъж се съди по отношението...
За културата на един мъж се съди по отношението му към жената!

Tamamlanan çeviriler
Yunanca Το πόσο πολιτισμένος είναι ένας άνδρας...
97
Kaynak dil
Sırpça paok
Ooo partizane, volimo te srcem svim, gde god ti da igraš tu su tvoji grobari, samo tebi verni, samo tebi odani...!

Tamamlanan çeviriler
Yunanca παοκ
215
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Rusça Биография
Васил Левски (1837-1873) -- герой болгарского национально-
освободительного движения. Настоящая фамилия Кунчев, а Левски
(от "лев") -- революционный псевдоним. В 1858 г. постригся в
в монахи, в 1861 г. ушёл из монастыря и занялся революционной
деятельностью.
Васил Левски (1837-1873) - болгарский национальный герой
освободительного движения. Это имя Кынчева и "Левски"
(Из "лев") - революционный псевдоним. В 1858 стрижка в
Монах в 1861 покинул монастырь и стал революционным
мероприятий.

Tamamlanan çeviriler
Bulgarca Биография
54
Kaynak dil
Sırpça G. za predsednika
G. za predsednika :) Dobro jutro druze :) sa sneznog Kopaonika.
<male name abbrev.>

Tamamlanan çeviriler
Yunanca Γ. για πρόεδρος :)
<< Önceki1 2 3 4 5 6 7 ••Sonraki >>